博书网
博书网 > 野玫瑰(1V1 西方罗曼) > Cater14下来
字体:      护眼 关灯

Cater14下来

 

作为一位经常骑马打球,还能穿着舞会礼服跳一整个晚上舞的nv士,薇洛确实充满活力。当她甩开了鞋,在甲板上发疯一般地狂奔,就连男人都没能追上。

风一阵阵地吹在她身上,吹得她的人都仿佛要一并飘起来了,她几乎希望可以真的就这么飘起来,飘回到陆地上,直到她终于将自己重重地撞在栏杆上。

这自然不可能是薇洛。当然,我绝不是在赞同这个一千几百年前的罗马男人

阿莱西奥抓着薇洛的手腕将她一路拽回了原地,便用力关上了门。

“你别这样拉着我,我可以自己走。”

几乎是才刚踉踉跄跄地进门,她就气喘吁吁地抱怨起来,想要甩开他钳在自己腕上的手,结果却被他b得节节后退,直到整个人都靠在了门板上。

面对他这样的接近,她一阵反感,伸出空余的手便去推他,然后,她的这只手也被他顺势抓住,他将她双手交叉,一并扣在了她的头顶,好整以暇地看着她。

这样诡异的姿态令她很不自在,她继续试图挣开他的手,却根本动不了他分毫。

真是,他看上去明明也不是特别强壮的人啊,力气怎么能这么大?

她只能皱起眉头质问他:“你g什么?松开!”

阿莱西奥以自身的重量压制住了她:“松开你,让你再跑一次,再闹一出跳海来吓唬我?我是不是该重新把你关起来才能让你稍微安分一些?”

说完也不等薇洛回答,他便已经自顾自改了主意:“算了,那样我舍不得,你已经吃了很多苦,你吃不消的,还是就这样捆住你的双手好不好?”

他声音不大,却因为过近的距离,几乎是完全笼罩了她。

薇洛简直是无法理解他的理直气壮:“我难道还会无缘无故做出这种事吗?是你绑架我,把我y生生b到这种田地,结果你现在好像是在怪我无理取闹?你都没有一点同情心、没有一点道德吗?还是说我在你心里就不能算是一个人所以不值得你这么做?你可不可以稍微讲点道理?”

说到后面,她也觉得自己到了现在都还在说这些实在是蠢,但该si的词句们就是不可控制地从她口中一个个地冒了出来。

“我确实不像你那么有道德。”他道,“我想要你,小姐,我从看到你。

薇洛得到的新房间非常漂亮,或许说得更准确一些,是富丽堂皇,尤其是当太yan光透过巨大的窗户照shej1n来的时候。

在房间里最醒目的是那张jg美的四柱床,挂着蜂蜜se的带有刺绣的丝绸,床顶和床柱刻着繁复的花纹,上头镶嵌的h金正在闪闪发光。

它或许已经伫立在这里很久了,薇洛心想,就像房间里摆放的其他家具一样,是那么古典而华美。

她闲着也是闲着,在仆人给她整理一大堆行李的过程中,她就一直在房间里走来走去,感受它所有的布置都是那么恰到好处,直到,她在梳妆室里打开了一扇门,一个十分熟悉的同样也在整理的身影出现在了她的眼前。

她与阿莱西奥的贴身男仆面面相觑,良久,对方率先打破了这si一般的沉寂:“您好,小姐。”

她“砰”的一声又把门给关上了。

好吧,这根本不算出乎预料,按理来说应该属于他妻子的卧室,在他未婚的情况下,自然也可以安排他的情妇居住,一切都随他这男主人的心情。

但他刚刚是不是说要去看他的母亲来着?就算他的母亲并没有住在这里,也估计是住在附近的某处……

等等,她又有一些记忆回了笼,他的母亲好像确实就是住在这里。

总而言之,那位可怜的老太太要是知道了心里会怎么想?

她尖锐地看着一堆仆人,而他们则是惊讶地看着她红着脸好似颇为不高兴的样子。

“你们都走开,去通知你们的主人,让他立刻过来见我。”她用意大利语道。

他们的下巴顿时掉了下来,仿佛一辈子都没有见过这样的nv人,然后,他们你看我我看你,也不知道谁能真正有这个勇气去告诉他们尊敬的主人,他的情妇正在像叫一个仆人一样地叫他。

幸运的是,她好像也并不强y。

她看着他们的样子,也知道自己实在不应该去为难他们,索x打开卧室的门离开了。

就她刚刚的样子,也没有哪个仆人敢随意地上去拦她,只能默默跟上她,免得她乱跑,一不小心就在哪个偏僻角落里迷路了。

当跟母亲唠了半天英国之旅的阿莱西奥终于得以来到她的房间,却根本没有找到她,只有仆人们还在忙活。

他以为她或许会在各个房间里乱转,或许会坐在窗户边上吃点东西,甚至还有可能是直接窝到床上睡觉。

她总不至于都到了这里还要找机会逃跑吧?

“她又跑到哪里去了?”

他随便挑了个人询问。

因为语气显得有些恼怒,nv仆被他吓得差点说不出话来。

“她正一个人呆在您的图书室里,我的主人。”她用这辈子最快的语速回道,“隆戈先生说了,不用拦着她,她可以自由出入,随便借书来看。”

图书室?

阿莱西奥愣了愣,好吧,这确实是她g得出来的事,那里有他家多少代人积攒的藏书,她会不惦记就奇怪了。

他可能有一万本书,薇洛心想。

她自在地在里面走动着,偶尔爬爬那漂亮的楼梯,搜寻着她觉得自己未来几天可以看的书。

她现在反正差不多就是个被关在异国他乡的囚犯,总得给自己找点事做好打发时间。

她随手拿下了两本好像挺有意思的冷门神学书,以及一本,然后,她看到了莎士b亚的作品,不过是经过了翻译的版本。他们的这位大文豪一直深ai意大利,显然那影响了许多英国人,也包括了她。于是她默默把手伸了过去。她原本还想带走一本文艺复兴时期的名家大作,但在翻了几页之后,她又默默放了回去。

那目前还太为难她的水平了,而她也一点都不想去请教某一些很懂的人。

她把几本书叠起来抱在怀里,又四处转了几圈,想要再找一找有没有个英文区域。在读了太多外语的情况下,她会需要母语转换一下心情。

然后很快,在角落里,一个完全陌生的名字x1引了她的全部注意力。

《oirfaleasure一个欢场nv子的回忆录》。

她从未听说过这本书,她以为一本英文书能漂洋过海来到意大利,说明是有名的大作。

不过,这名字看起来好像不太正经,也许,她不曾听说过它不是因为它不出名,纯粹是她的原因?

于是,她还是把怀里的书都搁到了一边,把它从书架上拿了下来。

这本书是由两封长信组成,而信的作者是弗朗西斯?“芬妮”?希尔。

她脑子里想着自己读过的一些有关欢场nv子的文学作品,随意地翻阅着,一分钟后,她便停止了动作,像个文盲一样怔怔地盯着书页。

“这既新鲜又奇怪,但我以为这也许就是l敦人表达善意的方式吧,所以我决定不落后于她,也热情地拥抱和亲吻她,以完美无瑕的纯真。

这举动鼓励了她,她的手变得愈发不安分起来,在我的整个身t上游荡,又是抚0、又是挤压、又是r0u弄,这种新奇感让我感到兴奋与惊讶,而不是震惊或恐慌……”

她皱着眉,索x直接往后翻了一页,想要避开这种东西。

“与此同时,我四肢伸展,浑身su软,sheny1n着、喘息着,所有这些都使得这老练的荡妇明白,我喜欢她的举动,而不是感到冒犯,她用反复的亲吻和感叹来恭维着我,b如‘噢!你真是个迷人的生物!那第一个让你成为nv人的男人该有多幸福啊!噢!为了你,我要是个男人就好了!’还有类似的断断续续的表达,这些表达被激烈而热情的亲吻所打断……”

怎么更……

往后的内容她是看都不敢看了。毕竟此时此刻,她的脑海里已经开始浮现出了十五岁少nv被一个娴熟的妓nv抚0的情景。

她感到非常非常尴尬。

她只得用力地合上了它。

她不是不知道,这本书就不可能是一本什么正经书,可即便是已经做足了准备,她也还是不免为它的内容竟然可以是这样的直白、下流、粗俗、奇怪而大为震撼。

上帝,文字就不该被这样使用。

她用了好几分钟时间来调整自己的情绪。

她觉得她该立刻把它放回去,她绝不能让任何人发现她曾经注意到过它,又或者,她就应该直接烧了这本不该存在的书?

但显然,后者是绝不可能的,她一辈子都懂得尊重他人的财产,它并不属于她,她无权去处置它。

她的手又重新0到了它的封面,她确实正在准备着把它放回去。

然而人的好奇心是一种无解的东西。

随着脸上热量的不断上升,她在一旁坐下,犹豫了一会儿,还是猛地重新翻开了它,一目十行地迅速着,想看看这本可怕的书究竟还能荒唐到什么地步,那做贼一般的感觉让她仿佛又回到了早年背着人偷偷00看罗曼史的时光。

菲b与芬妮,然后又是别的男人与别的nv人……

天底下的ai情故事都一样,薇洛一看到这个令芬妮神魂颠倒的英俊年轻人就知道,他大概就会成为菲b口中那个幸运儿,芬妮的第一个男人。

他们也迅速地私奔了。

之后简直是一个恐怖故事。

在那家旅馆里,他们折腾了好半天,查尔斯嘴上说着会像ai护自己一样ai护她,结果芬妮仍是直接尖叫一声,痛昏了过去,等到醒来,她的情人告诉她,当他宣泄完退出时,她双腿间涌出的鲜血把她的大腿全染红了……

薇洛捏了捏自己的脸,感受着它的热度就这么慢慢地又降了下来。

吓的。

她从没想过自己这么胆小,即便qianbao对她而言已属家常便饭,她居然还是被这种文字吓唬到了。

她有些反胃地想,她以前根本读不到这种书这点也不知道究竟是好是坏,她完全可以想象她过去要是见到了这种屠宰一般的场面,绝对会选择把自己关进二十英尺的修道院高墙里,远离尘世,谁劝也没有用,而不是乖乖地被家人领出来,试图在l敦找一个富有的贵族丈夫……

她默默站了起来,不准备继续让它玷w自己的眼睛,这种读物也不知道究竟什么变态才能欣赏。

她会把它合上,放回原地,然后——

“你在看什么呢?”

她惊声叫了起来,一边转过身一边赶忙将书给藏在了身后。

----------------

关于《芬妮?希尔》,这书有中文版,有兴趣的小天使可以找来看看,感受一下十八世纪的英国h文。

阿莱西奥被薇洛那惊吓过度的尖叫声吓得人都后退了一步。

“抱歉,我真的没有想到会吓到你。”

“你过来g什么?”薇洛质问他道。

“过来找你的,我听仆人说你在这里,他们还说图书管理员最近感冒了,在休息,我觉得你可能会需要我帮忙。”

说完,他皱着眉头看着她:“我是真的吓坏你了是吗?你好像还在发抖。”

“没有!”她的声音可能这辈子都没有这样奇怪过。

“你没吓到我,你现在已经找到我了,可以先走了,我把书拿好了就会跟上你的。”

他却探头探脑:“你都拿了什么书?”

薇洛感受着他的目光,愈发慌乱。

“没……没什么……”

她又补充了一句:“就只不过是一本非常愚蠢的,只适合年轻nv士看的书。”

哪怕是个瞎子都看得出她正在扯谎,而阿莱西奥还没瞎,薇洛自己也很清楚这一点。

她的手心开始冒起了汗,她唯恐书会一不小心滑落,便想要调整一下手上的姿势,结果因为过于的紧张,手指僵y得像是si了三天,她最害怕的事情还是发生了。

书掉在了地上,发出的声音虽不算多么响亮,却也足以在这静悄悄的图书室里回荡。

然后薇洛想也没想,果断坐了下去。

阿莱西奥都被她的这一番迷惑c作给逗乐了:“你这是在做什么?亲ai的,不要对我有这种偏见,事实上,我很愿意多看看适合nv士的书来了解你。”

薇洛道:“其实也不是那么适合nv士,它太傻了,可能更适合刚开始念书的孩子,你走吧,我真的会把它放回原位的。”

她这样努力遮掩的样子反而让人更好奇了,阿莱西奥顿时又走近了一些。

“让我看看,放心,就算是一本最最愚蠢的罗曼史,我也绝不会笑话你的,事实上我也一直很喜欢罗曼史。”

而他温柔可ai的情人用十分冷酷的腔调回道:“我已经说了,给我出去。”

她又开始对他发号施令了。

“我拒绝,你无权在我家里命令我,而且你知道这里的一切都是我的对吧,我必须得对我的财产负责。”

他在她的身前蹲下,手也开始在她的裙子底下0索了起来。

薇洛没料到这个人居然还真能做出这种事情来,赶忙抓住了他的手道:“把手拿开,我都说了我会放回去的!”

他反手握住她,轻轻地捏了捏她的指尖:“乖,从书上让开。”

薇洛梗着脖子道:“绝不,除非你杀了我。”

“那就没办法了,看到你这么紧张,我实在是好奇得不得了。”

他的手又伸了过去,而这一次他成功地捏住了书的一角。

见此,她果断也将全身的重量都压了上去,绝不给他任何拿出来的机会。

阿莱西奥简直是哭笑不得:“你知不知道你现在这个样子像什么?”

虽然知道他狗嘴里吐不出象牙来,薇洛仍然忍不住问了:“像什么?”

“像只正孵着蛋的小母j,现在就差为了你的蛋啄我,冲着我‘咯咯咯’地骂个不停了。”

被抓到自己在看这种下流的读物,薇洛本来就难堪得想si了,此刻再听到他这样一句b喻,说她是一只抱窝母j,更是恼火,想也不想便一拳结结实实地锤在了他的身上。

她长到这么大几乎就没去主动攻击过谁,可一旦真的动手打起人来,那还真的是挺痛的。阿莱西奥十分娇弱地痛呼了一声,自知活该挨打,却也不忘初心,在她分出神来跟他生气时,趁机把那书猛地一抬,她整个人都直接被他掀翻在地。

“阿莱西奥!”

她喊他的声音听起来伤心yu绝,阿莱西奥甚至认为哪怕明天就是世界末日都不至于会让她这么崩溃。

一拿到了书他就立马站起身,将它高高地举了起来。

而她果断飞扑上来的动作也果然如他所料,非常之迅速。

她个子很高,过去在英国时,经常不得不面对某些绅士可怜的光脑袋,此时,却终究是b他矮了好几英寸,只能踮起脚尖去够那本书。

阿莱西奥可鄙地仗着先天优势轻松躲开了她疯狂抢书的手跑到了一边,这才终于有功夫来了解这究竟是一本什么书。

他只是一看名字,就明白了她为什么会有这么大的反应。

他几乎无法压抑自己的笑声。真是,这有什么的。

“我说,给刚开始念书的孩子看这种被封禁了一百多年的书是否太变态了?”

追到一半的薇洛停下脚步,绝望地捂住脸。

完了完了,她这一辈子都算是完了,她永世不得翻身了,她是英格兰最白痴的淑nv,全不列颠的笑话,她将会被他嘲笑至si!

她要打开窗户跳下去,她要回到房间里偷偷00吊si,她要去投河……

又或者她就应该抄起一本又厚又重的书砸到他头上?

算了,这是最不可行的,杀人需要偿命,他这种人明显上不了天堂。她甚至一直都认为在她看不见的地方他的双脚会悄悄地变成黑山羊的分趾蹄,天主教会就应该每天派十个驱魔师过来为这山羊之子驱魔……

他们会在地狱见面,他能恨她最好,她就怕他太能看开了,只会在那继续为她的杀人动机嘲笑她……

他高举着书,又翻了几页。

“真巧,我也看过这本书,在十几年前我的少年时代。我记得它文笔优美,写得x感却绝不低俗,倒也难怪你会这么感兴趣。”

“我并不感兴趣,一点也不,是真的,事实上,我一开始以为它是一本很正经的书。”

而且它哪里不低俗!它非常低俗!

他根本不理会她的狡辩:“你现在看到哪了?刚开始芬妮与菲b的那部分?还是你已经看完了?”

薇洛一想到那两个nv人的事就脸红。

“别再说话了。”

他看着她气呼呼的样子,笑了起来:“你的脸怎么红成这样了?是因为你对我撒了谎,还是些什么别的原因?”

问完,他也不等她继续在那里大喊大叫,就又开口了:“你b较喜欢哪段?还是哪段都不喜欢?这我可以理解,作者是个男人,在写着为男人服务的东西,他不了解nv人也不必去了解。事实上,我一直以为,绝大多数的男人就算到si都不可能b出生时更了解nv人。”

薇洛打断了他的这一番感想:“把书给我!”

她不管了,她这次一定要去找火炉,不然他肯定是没完没了了。

“等等,让我再找找我最喜欢的一段,我记得芬妮假扮处nv的那部分非常有趣。”阿莱西奥又翻了翻。

薇洛索x抄起自己拿好的书,转身就走,再在这个地方待下去,估计不出三分钟她就得羞愤而si。

薇洛也没什么地方可以去,所以阿莱西奥十分自然地在自己安排给她的套房里找到了她。

她坐在窗边,显然正在安静地看书,yan光笼罩在她的身上,仿佛给她的裙子加了一层金边,让她看起来整个人都变得暖洋洋的。

“我并不指望你会满意你的新房间,但我还是想问问,你喜欢吗?”

薇洛可真讨厌听到他的声音,可现在却只能让自己不在意,不能像是被这个人用一本书拿捏住了,她转过头,顿了顿道:“我不是很想住你旁边。”

“我也觉得我们完全可以不分开住,但我以为你可能想要点私人空间。”

逐渐听习惯了他的胡说八道,薇洛发现自己甚至都懒得对他翻白眼了。

“我可不觉得我能有任何的私人空间。你看你不就是随时随地都能闯进来?或许你可以给我钥匙,让我能把门都锁上,那我就相信我好像还有一点私人空间。”

这是事实,他无从反驳,但他也确实做不到更多了,他希望她就生活在他身边,在他能轻易找到的地方。

他走过去坐到她旁边,然后伸手直接将她转移到了自己膝上。

她不满地叫起来:“你又g什么?”

“你这么大反应做什么?”阿莱西奥扬了扬眉,在她的脸上一边亲了一下,“好像我准备要杀人。”

“我不是一个小孩,这非常不合适。”

“在你的脑袋里什么都不合适,没事,你会觉得奇怪不过是因为没有习惯,等习惯了就没什么是奇怪的。而且,我好像也不是个什么变态,我压根就没把你当成小孩。”

“好了,我觉得你最好松开我。”薇洛懒得跟他争辩,试图离开他的怀抱,“你有没有想过,仆人也许会进来。”

“我的仆人里从没有这样的蠢货。”阿莱西奥搂着她的左手越收越紧,“乖,不要乱动,就让我抱抱。”

“那就把手拿开。”薇洛道,“我都不知道拥抱原来还包括了不停0我的腿。”

听到薇洛这么说,阿莱西奥那不老实的右手顿时一僵,但他当然不会选择将它收回来,反而是颇有些理直气壮道:“这是一种自然反应。”

薇洛只能亲自把他的手搁到一边,然后他倒是确实不0来0去了,他把她另一只手里拿着的小书给ch0u了出来。

“你在看什么?”

同样的问题一出,薇洛脸上的温度又增加了。她好不容易才让自己忘记了那本该si的、yghui的书。

还是别再胡思乱想什么芬妮?希尔了,就想想她现在看的书,一本正经书,再正经不过了,他永远也别想继续羞辱她!

他看了一眼书的名字,道:“你为什么会想读这个?我以为这对你来说属于异端思想。”

见他确实没有再提起之前的书,她松了口气,第一次发觉他也不是那么面目可憎,再开口时声音都自然不少。

“英国的宗教氛围一直都是很开放的,我也一直觉得每一个善良的基督徒都应该宽容看待那些对教义的解释与自己不同的异端。而且,我认为这本书很有趣。”

“是吗?”

阿莱西奥想了想,笑道:“那我有些好奇你对奥利金的看法了,他也有许多有趣的观点。”

这位着名的神学家直到现在都争议很大,阿莱西奥还记得,在奥利金看来,对全能者来说,没有什么是不可能的,也没有什么是无法治愈的,所以,哪怕最堕落、最顽固地陷入罪恶的名字,都能藉着自己的自由意志,回到与上帝合一的状态当中。

甚至是撒旦。

薇洛跟他想到了同一个地方。

“我一点也不了解奥利金。”薇洛道,“我以前只隐约听说他好像阉了自己,以避免会与nv学生产生不当传闻,多好的人,这值得许多男人学习。”

她看过来的眼神b刀子还利,阿莱西奥身下一凉,默默把准备好的一肚子话都吞了回去,不惹她了。

“好了。”她向他伸出手,“还给我,我才看了个开头。”

他避开她的手:“这没什么好看,我记得作者在书里多次贬低nv人的灵魂,觉得你们全部都低级、软弱、虚荣,你继续看下去只会生气,还是继续陪我说话吧。”

薇洛诧异地看他一眼,有些意外他怎么也喜欢什么都读一下。

“他竟然认为nv人有灵魂?对于他所处的年代来说,他可真是个进步人士。毕竟我以为还要再过一千年,大家对童贞nv马利亚的崇拜达到了顶峰,男人们才终于停止了探讨nv人是否拥有灵魂这个蠢问题。”

讥讽过后,她继续道:“总之,我并不在乎这些问题。我要是真细究这些,没书可读了,而且你说得就跟你不轻视nv人一样。”

“嗯?我是什么时候还轻视了你吗?我们这边一直是非常开明非常尊重nvx智慧的,b如百年前就有了nv教授,劳拉?巴斯,玛利亚?阿涅西……也许你以后会有兴趣去博洛尼亚看看?博洛尼亚一直是个很不错的地方。”

他可真是转进如风,一般人估计都跟不上他的思路。

“你看起来已经有计划了?”

“我希望你可以好好看一看我的国家。不过南边就算了,我知道你或许也会很感兴趣,西西里岛、那不勒斯,但那种又脏又乱的地方根本不适合你,那里的乡巴佬也个个又黑又矮又丑、愚蠢且法治意识薄弱,非常危险……”

薇洛心想,这人刚刚是不是还在向她力证自己并不歧视nv人,结果只是转眼的功夫就开始歧视他们的南方人……

“b起你说的,我还是更好奇威尼斯,许多人都将它当做圣地,我想亲眼看看圣马可大教堂这个久负盛名的艺术殿堂,而且,莎士b亚也曾经在《ai的徒劳》中提过一句谚语,veia,veia,ontivede,nontipretia威尼斯,威尼斯,没见过你的人才不会赞美你。”

阿莱西奥不禁想到了它还有下一句。

achitivede,benglista但看到你的人,会付出代价。

他觉得自己的想法未免有些扫兴。

他将它抛之脑后,低下头,靠在了她的脖子上。

“威尼斯当然是必不可少的,对了,那里是不是还诞生了第一位nv博士呢?我们意大利确实自古以来就非常适合有才华的nvx居住。”

薇洛真受不了他献宝的样子,拿着个例一直在这吹嘘有什么意思?她毫不怀疑绝大部分意大利nv人都是文盲。而且威尼斯人估计也未必愿意跟他是我们,他们不可能会忘记昔日威尼斯共和国的荣耀的。

在她的走神中,阿莱西奥继续道:“我们可以从米兰开始旅程,不过得等天气再凉爽一些,现在的米兰还是会有点热,然后经过布雷西亚、维罗纳、帕多瓦……最后在威尼斯度一个长假。我们会坐上贡多拉,在大运河畅游,我们一定得经过叹息桥。”

她回过了神:“你相信这种传说?”

“信一下也不要紧。”阿莱西奥道,“你也不能保证那都是假的。”

薇洛好笑地看着他:“那确实是假的,上帝不会这样行事。”

“行了,圣nv。”

别总是在这里上帝不上帝的了,听着真是头疼。

阿莱西奥把她的小破书也扔到一边。

“我的图书室里明明收藏了那么多有趣的书,结果你好像就只发现了一本,心思全在各种无聊的读物上了。”

说完,他看着她那神情古怪的样子,又笑了:“你的脸怎么又开始变红了,今天天气好像也不是很热。”

“你可以继续羞辱我!”薇洛用高傲的语气道,“反正我一点儿也不在乎!”

阿莱西奥无奈地吐了口气:“你怎么又开始了?典型的nvx作风,总是喜欢把一些男人压根没说过的话y塞进他嘴里,我究竟哪个词是在羞辱你了?”

“你这不也是相当典型的男x作风,时刻不忘高高在上地评论nvx。”她道。

“你当然是感觉不出来你在羞辱我,但我若是羞辱你,你肯定就敏感了。”

阿莱西奥静静看着她气呼呼的脸,感受着她挺直的背正紧紧地靠着自己的臂弯,不得不说,当有个软玉温香的淑nv坐在怀里,不管究竟在聊什么都是一样的令人心情愉悦。

“你估计不知道,每次你试图跟我斗嘴的时候,我都觉得你非常x感。”

薇洛皱起了眉头,想也不想便偏过头道:“变态。”

“变态、恶魔,好吧,你还有什么词?又或者,再骂我山羊之子?”

天呐,每次想到这个词他都觉得自己迟早被她笑si。

“情人间就是这样,天天骂来骂去的,很甜蜜。”

薇洛有些后悔,自己的一句“变态”好像骂得早了一点,不然也不至于现在还真的不知道该再用个什么词好。

“我的母亲也喜欢,她的房间与私人起居室有大量的书。”

阿莱西奥见她红着脸说不出话,上手捏了捏,也不再继续逗她了。

“当然她现在年纪大了,身t不好,都是nv伴念给她听,我一直都有为她订阅英国的新书,以后加上你的一份,可不能让你到了意大利就读不到了。”

薇洛感到有些奇怪,但她也很快就做出了猜测:“她……是英国人?”

阿莱西奥惊讶的样子就像在说:你居然现在才发现吗?

“前任唐卡斯特侯爵是我的外祖父。”

唐卡斯特侯爵?

哦,是的。

薇洛顿时感到有些懊恼,她早就应该联想到一起去的。明明她之前在舞会上偷听他跟法国nv人说话时,就已经了解到了他好像是有一些英国亲戚,只是她一直懒得去关心这些。

ga0了半天,他就是她最受不了的追求者之一达弗林勋爵曾在她面前抱怨了半天的那个要来做客的意大利亲戚……

她当时见达弗林勋爵满脸写着苦恼,跳舞时甚至还反客为主地踩到了她的脚,便得t地表示了好奇。然后他直接就打开了话匣子,说几年前他的外祖母唐卡斯特夫人去世,他的两个妹妹一身黑衣,却看不出多么伤心,反而在为那个意大利人吵得不可开交。现在他不仅得希望那两位已婚nv士能记得自己都在神圣的教堂里宣誓过什么,他最年幼的妹妹也十七岁了,天呐,难道还有b这更可怕的事吗?

她其实不过就是有义务避免冷场才会开口询问,毕竟她的继母在盯着,她必须表现得像个合格的淑nv,不会跟任何绅士说不上话。可事实上,她对他这个人本身都没有什么兴趣,那就更别提他的外国亲戚和他的姐妹了。

于是,她十分敷衍地回了几句那确实太可怕了爵爷之类的,就把他的话全部甩在了脑后。

所以,她跟他这一大家子究竟是什么孽缘……

不过,是阿莱西奥的话,她现在倒是完全理解了一位长兄的担忧。她并不认为阿莱西奥会真的去向他哪个表妹采取行动,尤其是最小的那位,但他是一个厚颜无耻的tia0q1ng者,这根本改变不了,是他的天x。

阿莱西奥见她陷入了沉思,半天回不过神来,只道是唐卡斯特够不上她那位“未婚夫”的档次,她都没听说过。

“你不知道也不打紧,也不是什么显贵的人家。”

“那英国也数不出多少显贵人家了。”薇洛道,“你放心,几乎每个英格兰人都听说过前任唐卡斯特勋爵的大名,他是一位很热心肠的政治家,对b之下,现任侯爵就显得平庸了许多。”

“我真高兴你对我母亲的家庭也有所了解。”阿莱西奥道,“你觉不觉得这其实就是命运,我们父子俩好像都钟ai英l玫瑰。”

薇洛看他一眼,几乎想也没想便道:“是吗?我记得你曾经跟我说过,你的父亲有好几个私生子,我非常好奇,他们都b你大还是b你小?”

阿莱西奥顿了顿,显然没料到她还记得这么久以前的事。他们的年纪当然有大有小,与他年龄最为相近的,仅仅b他小了六个月。在他身t孱弱的母亲正辛苦地孕育着他时,他那永远不甘寂寞的父亲不仅在背着她四处出轨,还使得一个情妇怀孕了。

他僵y的表情足以说明一切了。

薇洛没想到自己的一时口快竟还真的能伤害到他,她知道自己不应该莫名其妙地对有些人心软,但事实却是,她的声音顿时又变得有些不自在了:“也许我们对钟ai的看法不太一样。”

她没有用锋利的言辞,却照样是嘲弄了他父母之间那所谓的刻骨铭心的跨国ai情,也一并嘲弄了他的。

“我父亲的ai就是这样。”他轻声道,“在他生活的世界里,没人教过他对他的ai人忠诚,而我母亲也太过纵容,她英国nv人的美德让她心中无论有多么悲伤难过,都始终只是忠诚地望着他,直到他生命的最后一刻,但……”

说到这里,他停顿了一下,没有再继续说什么。

好在薇洛也没有那个心思多问,她只是忽然道:“我能见到你的母亲吗?”

但凡她不是前科累累,阿莱西奥都觉得自己应该会挺高兴听见她说想见他的母亲,而不是像这样本能地警觉。那样才是他熟悉的一度也觉得令人烦心的年轻nv孩,非常粘人,会在各种奇怪的时间点非要见到他,并想方设法地入侵他生活中的一切。

“她身t不太好,很久不见客了。”

可惜不管她脑子里究竟在想什么,他都只能这么说。

他当然不可能会想将她介绍给自己的母亲,除非他失心疯了,薇洛心想。

而她也就是随便说说而已,倒不是真的在抱这种无谓的希望。

可阿莱西奥却像生怕她会失望一样,拉过了她的手,捏了捏她的指尖问:“我们两个明天一起出去骑马好不好?我在赛马方面也算有点成就,家里略有几匹好马,你肯定会喜欢的。”

他的口气显示出他可能马都挑好了。

“你自己决定就可以了。”

薇洛开始觉得骑马不是个好主意,即使她其实想骑马想得要发疯了。

谁会需要什么白se与金se相间的骑马装?不仅一点也不实用,而且就算是在英国雾气最重的早上,她都会非常显眼,而她从小就被教育打扮得太引人注目是粗俗的。

她看起来真是糟糕透了。

“你看起来美极了。”

啊,罪魁祸首来了,薇洛心想。

她转过头来看向他。

他看起来倒是挺不错的,他很适合穿得黑漆漆的,就像他罪恶的灵魂。

服侍她穿衣的nv仆茱莉亚悄悄退出,他向她走过去,胳膊一伸就搂住了她的腰,把她拉进了怀里,直到她的后背撞在了他的x口上。

他透过镜子盯着她的眼睛道:“我就知道这个不切实际的颜se会很适合你。”

原来他也知道这个颜se的骑马装很不切实际,薇洛忍不住想,她简直就像是一个随他瞎打扮的娃娃。

她的情绪太过明显,所有的想法都从她那双透明的眼睛里冒了出来。

他笑了起来,用空余的手碰了碰她的嘴唇,随后又移动到了她的脸颊,在上面捏了捏。

“我们是不是应该下楼了?”她问他,并努力地躲避着他在她脸上胡作非为的手。

闻言,他将头垂落在她的颈间:“可是你早上起来还一直都没有吻我。”

这个人还真是永远不忘记这一套。

她哪来的心思吻他,她略微挣扎了一下,示意他松开,可他却直接在她的脖子上sh吻起来。他轻柔地咬、t1an、吮x1,从嘴里呼出的气息挑逗着她敏感的皮肤,当他用牙齿轻轻地摩擦她的耳垂,她因为他这恼人的戏弄浑身发热,几乎成为他臂弯的一个泥人。

她忍不住继续去推他,可背对着他却实在不好发力,他在她的皮肤上发出几声抗议的鼻音,手臂仍紧抱着她。

他粘人时的样子简直让人恶心,都多大岁数的人了,还像个孩子一样。

薇洛无奈地试图在他怀中转身,这倒是成功了,她抬起头,与他的目光相遇。他的脸上露出了胜利的微笑,她只来得及短促地x1了一口气,都还没说什么,他已抓着她的手放在x前,倾身亲吻她的嘴唇。

一开始他的吻很慢、很温柔,好像她是一个稀有的、美味的甜点。但很快就开始变得热烈、深入。他松开她的手,手指伸进她的头发,将她的头向后倾斜。有那么一瞬间她无法思考,只有感觉,她的心砰砰直跳,胃里充满蝴蝶。

当她好不容易气喘吁吁地离开他的嘴唇,又赶忙拉住了他的头发阻止他的靠近,他皱起了眉头,嘴里蹦出了一个十分含糊的意大利语词,显然不是什么适合她去了解的东西,但在他想要重新靠近的动作里,她没有放松哪怕一点,甚至还拽得更用力了。

“我已经吻你了。”她冷冷道。

被她这样强y地拽着头发,管他再如何想要坚持吻下去也没有用。他在继续挣扎了一会儿后,也还是不得不在强烈的痛苦中乖乖地抬起了头来,直到整个人重新高过了她,不然再这么下去,她能愉快地把他的头皮撕下来做收藏。

她可真是越来越不可理喻了,阿莱西奥想,究竟是谁给她的胆子这样拉拽他的头发的?他秃了对她来说有什么好处吗?

她松开手,十分嫌弃地抖落几根被她拽下来的头发,又转过身面对镜子,烦躁地开始整理起了有些被他弄乱了的头发。

她的头发好像总是会被他祸害。

她正内心埋怨着,然后很快,她忽然从镜子里意识到,被他弄乱了的头发好像并不是真正的问题,真正的问题是……

她顿时是倒x1一口凉气,人也向前倾斜,几乎是将自己完全贴在镜子上。

这不可能!这不会是真实发生的事!

可她的眼睛不可能欺骗自己,在她的脖子上,赫然多了一个印记,十分显眼,而她当然知道它究竟怎么来的!

这让她几乎要崩溃了。

她绝对不能这样见人!她宁愿立刻自尽,也不能这样见人!她几乎就想要怒气冲冲地转头对他这么说。

但她知道她愤怒羞耻的样子只会引来他的嘲笑声,他还会黏黏糊糊地凑上来告诉她,他们是在他家里,每个人都听他的,有什么关系。

那当然有关系,他们都是人,而在这个世上,每个人都喜欢四处传八卦。

他难道是有什么暴露癖吗?

她努力地提着自己的衣领试图遮挡,发现那没什么用处后,挣扎再三,还是不得不拆开了nv仆为自己jg心梳的头发,将它们通通拨到了身前遮挡。

她宁愿像个疯婆子一样披头散发,让它们在风里乱飞。

然后,她气鼓鼓地把帽子戴上,在下巴底下打上了蝴蝶结。

而镜子里,她后面的男人还在那儿探头探脑,好奇道:“你这是做什么?”

『点此报错』『加入书签』